Jancsó Sarolta:
Euripidész:
Hippolütosz és Racine: Phaedra című tragédiájának összehasonlító vizsgálata
Euripidész és Racine drámaszövegeit mi is, – s előttünk már
számtalan színháztudós és irodalmár – elemezte. A feladat hát igen könnyű
lenne, (s igen felszínesen megoldott), csak vissza kellene böfizni az
elmondottakat, vagy kimásolni okosan fogalmazott mondatokat különböző vaskos
könyvekből.
Vázlat tervek:
- Irodalomtörténeti,
és színháztörténeti helyzet meghatározás egyik és másik mű, illetve
drámaíró esetében
- Általánosságban
a drámatörténeti vándortémákról
- A
két műben eltérő elemek vizsgálata (a cselekményben, a szereplőkben, a
versformákban, stb.)
- Mi
lehet a magyarázata annak, hogy Euripidész Hippolütoszt jelölte címadó
drámahősnek, míg Racine Phaidra című drámát írt?
- A
két műben azonos elemek vizsgálata (az azonosságok szerepe, meghatározó
jellege, az azonosság tudatos választás-e Racine részéről?, stb.)
- A
görög kórus szerepe, illetve elhagyása Racinnál. Mi helyettesíti a kórus
funkcióját?
- Az
istenek szerepe, a szerep megváltozásának okai
- Phaidra
jellemének vizsgálata: Euripidész: Phaidra az erős egyéniség, Istenek
leszármazottja, bűnében is erős és öntörvényű
- Racine:
Phaidra a jó, akit gyengesége sodor tragédiába
- Hippolütosz
(a dráma szempontjából meghatározó) tulajdonságai. Euripidész: elvakult
egyistenhit, a szűziesség feltétlen híve Racine: szerelme máshoz köti.
- Thészeusz
előtörténete, a drámabeli funkciója egyik, illetve másik esetben.
- A
királyság öröklésének problémája, ami csak Racinnál kerül a dráma
meghatározó elemévé. Miért?
- Racinnál
előforduló szereplők, funkciójuk, meghatározó szerepük.
- A
Dajka szerepe. Racinnál már megnevezett (Oinone), nem csak egy funkciót
betöltő drámai személy.
- A
„bizalmas” szerepkör a klasszicista drámákban.
- Hippolütosz
balesetének elmondása (azonosságok, különbözőségek)
- A
dráma végén bekövetkező halálok sorrendje.
- Megbocsátások
a halál után
- A
történet szereplőinek haláluk utáni jó vagy rossz megítélésére tett isteni
és emberi törekvések.
Tippek arra vonatkozóan honnan is lehetne okos mondatokat
kölcsönözni:
Erika Fischer-Lichte: „A dráma története” című könyvében
kifejezetten érdekes mondatok vannak Racine Phaedrájáról. Újra olvastam
beszélgetésünk apropójából.
Euripidészről Hegedűs Géza ír nagyon szépen:
„Jó kétezer évig nemcsak a drámairodalom legjobb
pszichológusa, hanem előtte jár a nagyon lassan születő lélektan tudományának
is. Legközelebbi méltó utóda csak a XVII.században születik Racine személyében,
akinek drámaírói mintaképe éppen Euripidész lesz.”
Racine dicséri és hálálkodik Euripidésznek: „Ha semmi mást
nem köszönhetnék neki, mint az egy Phadra jellemének eszményét, akkor is
bízvást elmondhatnám, hogy neki köszönhetem a legértelmesebb dolgot, amit
valaha is színpadra vittem.”
A Racine drámák kötetében sok hasznos másolnivaló akadna
Hubay Miklós előszavában.
Mindezek után más szempontból kezdem a vizsgálatot. Nem
hiszem, hogy ez egyéni, – mi lehet még e tárgyban egyéni? – de talán kevésbé kézenfekvő, s számomra
mindenesetre érdekesebb.
Szorgalmas színháztörténész-hallgatók olvassuk – nagyon
nehezen, nem egy könnyű szöveg! – Hans Robert Jauss tanulmányát:
Irodalomtörténet, mint az irodalomtudomány provokációja.
Recepcióelmélet. Az irodalmi alkotások értékelése,
irodalomtörténeti (színháztörténeti) besorolása kapcsán kezdetben az író
szándékai voltak a meghatározóak, ezt kutatta tudós, és kisdiák: Mit gondolt a
költő?
Később a színház esetében az alkotók, a rendezők vették át a
meghatározó szerepet. Mi a rendező olvasata a műről?
S ma már eljutottunk odáig, hogy a befogadó az értékmérő.
Benne születik meg a mű, nélküle annak létezése is megkérdőjelezhető. A
befogadó dönti el, mi marad fenn, mi hullik át a rostán, s esetleg mi kerül
újra az érdeklődés középpontjába, ha változik a világ, az ízlés, a megítélés.
„Egy adott irodalmi mű
minősége és rangja nem az életrajzi vagy történelmi keletkezési körülményektől
függ, s nem is kizárólag a műfajfejlődési sorrendiségében elfoglalt helyétől,
hanem a hatás, a befogadás és az utóélet nehezen megfogható kritériumaitól.”
(Jauss)
A befogadó szempontjából gondolkodnék a két Phaedra
variációról. Szerencsére van hozzá kiindulási pont.
„Különböző korok
élvezetei, természetesen, különböztek egymástól, mindenkor, a szerint, ahogyan
az emberek együtt éltek. A színháznak az emberi együttélés más képmásait
kellett szolgálnia, nemcsak más együttélés képmásait, hanem másfajta képmásokat
is. Az alakokat másképp kellett proporcionálni, a szituációkat más és más
perspektívába kell beépíteni, a szerint, hogy az emberi együttélés mindenkori
fajtája milyen szórakozást tett lehetségessé és szükségessé. Nagyon is
különféleképpen kell elmesélni a történeteket, hogy a helléneket az isteni
törvényszerűségek kikerülhetetlenségével
szórakoztassák, melyek nem-ismerete sem véd a büntetéstől, a franciákat azzal a
kecses önmegtagadással mulattassák, amelyeket az udvari kötelességkódex a föld
nagyjaitól megkövetel…” (Brecht: Kis Organon)
Sajnos nem ülhettem ott i.e. 430-ban az athéni színház
nézőterén, hogy a magam bőrén érezhessem, mi háborította fel a nézőket oly
mértékben, hogy azt sem engedték, hogy Euripidész darabját végigjátsszák.
És sajnos nem lehettem ott 1677. január 1.-én a Hotel de
Bourgogne-ban, ahol aznap mutatták be Racine: Phédre et Hippolyte című
tragédiáját. (A darab csak az 1687-es kiadásban kapta a Phaedra címet.) de
éppen amiatt, hogy mindkét mű befogadása eltért a megszokottól, (megszokottnak vélem a publikum jól nevelt
tetszésnyilvánítását, a költő pillanatnyi díjazását és elismerő
vállonveregetését).
Érdemes elgondolkodni azon, mennyiben tértek el ezek a
drámák a saját korukban sikeresnek, átlagosnak, megfelelőnek tartottól?
„Ha egy kisfiú
összeadást végez és téved, a tévedés magánviseli a kisfiú személyének bélyegét.
Ha azonban feladatát tökéletesen megfelelő módon végzi el, személye semmiféle
sajátos nyomot sem hagy a műveleten.”( Simone Weil)
Úgy gondolom, ez a tragédiák elfogadására, és elutasítására
is igaz. Ha elfogadják, ha teljesen lefedi a kor elvárásait és ízlését, nem
sokat tudunk meg sem a korról, sem az alkotókról (hiszen lefedi!) 2500 év után,
de még 328 év után sem. De, mivel ezek a vizsgált művek részben elutasítattak,
vagy sikerük vitatott volt, és a költőt (hál’ Istennek) magyarázkodásra
kényszeríttették, így tudjuk: mi az, amit NEM fogadott el a korabeli néző.
Azt, úgy hiszem, kizárhatjuk, hogy maga a téma lett volna
tabu. (bár szó se róla, kényes téma!) Euripidész előtt is, után is, számtalan
feldolgozása akadt. Akartak beszélni róla, de – éppen azért, mert kényes téma –
valószínűleg nem volt mindegy, hogy hogyan.
A görög színház nézője éppen a HOGYAN-elmesélés
vizsgabiztosa volt. A feldolgozott mítoszokat mindenki ismerte, nem az volt a
fontos mi történik, hanem az HOGYAN?, milyen művészi fokon mesélik el újra az
ismerős történeteket? Ezen a vizsgán bukott meg először Euripidész.
A görög színház a népművelés leghatásosabb eszköze volt.
Kötelező is volt eljárni ebbe az „iskolába”. Szabadnapot kaptak munkájukból,
kieső keresetüket kifizették. Később, mikor már 2 obulust kellett fizetni a
gyönyörködtető tanulásért, a szegényeknek még mindig fizették közpénzből (államilag
finanszírozott oktatás). Fontos volt, hogy ily módon mitológiát, erkölcsöt,
jogot tanítsanak. A drámapedagógia feltalálása is a görögök érdeme.
Csak pár példa:
- alakították
a véleményt
- a
csoportos házasság ellenében a szabadon választott párkapcsolat mellett (Aiszkülosz: Oltalomkeresők; i.e. 490
körül)
- Az
anyajogú ősi társadalmi rend ellenében a patriarchátus kialakulása mellett
(Aiszkülosz: Oreszteia; i.e. 458)
- az
erkölcsi törvények magasabbrendűsége mellett, a társadalmi
törvényekkel szemben (
Szophoklész: Antigoné; i.e.441)
A színház sok – ezres (teli!)
nézőtere hihetetlenül erős eszközt adott a véleményformálás, a nevelés, az
ízlésalakítás számára. Látszólag a nézők döntöttek a művek felett, valójában a
művek nevelték éveken át, nézőiket, s alakították ki azt a közízlést, ami aztán
ítélkezett.
Euripidész első Hippolütosz-változata azon a ponton bukott meg, hogy Phaedra nyílt színen vallott szerelmet
mostoha fiának.
Vizsgálgatom, ezt a tényt:
Phaedra szerelme bűnös, ezt senki
sem tagadja, még maga Phaedra sem.
Ez nem lehetett a felháborodás
tárgya, ezt tudták már mikor aznap reggel a színházba indultak. Ismerték a
mítoszt, tudták mire számíthatnak.
Igazságérzetük nem szenvedett
csorbát, Euripidész nem keresett mentséget – bár istennői bosszúnak tüntette
fel ezt az ellenállhatatlan szenvedélyt – de ez egy korabeli görög nézőnek nem
jelentette a bűn eltörlését, bocsánatát.
Másrészt ez a motívum ugyanúgy
megtalálható a későbbi, sikeres változatban is. Tehát a bűn, bűnhődés igazságos
elrendezése is rendben van, ezt is kizárhatjuk, mint a felháborodás okozóját.
A bűnös szerelem nem nyert
meghallgatást. Ha felháborította őket a bűn, megnyugvást kellett jelentsen
számukra, hogy Hippolütosz elutasítja a felkínált szerelmet.
Azt gondolom, hogy a nézők elé
tárt intimitás volt az, ami a felháborodást kiváltotta. Ehhez, eddig, nem
voltak hozzászokva. A színen – eddig – csak a nyilvánosság elé tárható tények
jelentek meg (a nyilvánosság nem csak a nézőtéren volt adott, de a színpadon is
a kórusban megtestesülve), a gyilkosságok, és egyéb „intimitások” színen kívül
estek, s hírnökök jöttek (szépen fogalmazva) elmondani a történteket. Érthető a
hökkenet, amikor Euripidész egyszercsak eléjük tálal egy intim, rendhagyó,
bűnös szerelmi vallomást! Rosszul érezhették magukat ebben a kukkoló szerepben.
Talán hasonló indulatok dolgozhattak bennük, mint amit tapasztalhatnánk manapság,
ha egy ártatlannak hitt klasszikus előadás szokásos formája helyett, pornó
előadást mutatnának a legkonzervatívabb közönségrétegnek.
Mi, most, a XXI. század elején,
veszteségnek érezzük, hogy Hippolütosz és Phadra nem találkoznak kettesben,
nincs Phadra vallomása. Hiányérzetünk azért is jogos, mert így felvetődhet az a
kérdés: Miért hisz Hippolütosz fenntartás nélkül a Dajkának? Családi vonás ez a
rosszhiszeműség, hisz Théseus is azonnal elhiszi fiáról, hogy feleségét
megerőszakolta?
Visszatérve veszteségérzetünkhöz:
a mai közönség elvárja azt, amit Euripidész közönsége kikért magának, vagyis –
a pénzéért - részese akar lenni mindennek. Évszázadokon keresztül a színház
éppen azt kínálta közönségének, hogy ott lehet, ahol valójában nincs ott,
láthatja, amit nem láthat, és részese lehet annak is, ami két ember legintimebb
titka, vagy egyetlen ember belső vívódása. Mi már a szépen elmesélt
gyilkosságokat is unjuk, látni, láttatni akarunk! Ezen a ponton már a rómaiak
színháza is feszegette a határokat. A cirkuszhoz szoktatott színházbajárók
örömmel vették volna, ha valódi vér csöpög, de ha ez nem is adatott meg nekik
megkívánták a drasztikus részletek hosszas, félelmes, részletes elmondását.
(Seneca darabjai)
„Színpadon elmondják a mesét, vagy megjelenítik,
csak hallott dolgok nem rázzák úgy meg a lelkünk,
mint az, amit biztos szemmel meglátva a néző önmaga érzékel.
De nehogy nyílt színre kirángasd azt, ami bentre való!
Sok mindent rejts a szemünktől,
S mondja el ékesen felidézve utóbb, aki látta.” (Horatius)
Euripidész nem sok sikert aratott
saját korában. „Drámái kíméletlenül olyannak láttatják a valóságot, amilyen.”
(Erika Fischer-Lichte) Míg nagy elődei a poliszt és annak polgárait, vezetőit
eszményítve ábrázolták – a poliszhoz tartozás identitását erősítve – Euripidész
hősei a szenvedélyekkel és vágyakkal vívott küzdelmükben gyengéknek
bizonyulnak. Ő is vágyta az elismerést, és a sikert, így hát átírt, kihagyott,
behódolt a közönség akaratának.(Nem történt meg az elvárási horizont áttörése:
Jauss!) Egyrészt úgy érezzük,: kár, másrészt ha nem teszi meg, darabját nem
írják le, nem marad ránk, és akkor Racine sem tudta volna példaként használni,
továbbá mi lett volna Senecával, Pradonnal, Szathmári Paksi Sámuellel,
Enquisttal, Sarah Kaneval és Tasnádi Istvánnal?!
Jobb volt hát, hogy megtette a
szükséges változtatást. Így ie. 428-ban az első díjat érdemelte ki, és
elindította a témát hosszú útjára a dráma és színháztörténetbe.
Euripidész sikerének titkát Racine
így látja:
„Cseppet sem tartom meglepőnek,
hogy ez az alak (Phaedra) oly különleges sikernek örvendett Euripidész idejében,
sem azt, hogy még a mi századunkban is ilyen nagy hatást kelthetett, mert meg
van benne mindaz, amit Arisztotelész a tragikus hőstől megkíván, s ami egyaránt
képes az együttérzés és az irtózat felkeltésére. Phaedra sem nem egészen bűnös,
sem nem egészen ártatlan…”
Íme egy bukfenc: Euripidész azért jó,
mert Arisztotelész parancsai szerint dolgozott – véli Racine – pedig
Arisztotelész valójában a sikeres drámákat tanulmányozva vizsgálódott, szűrte
le a tanulságot: mi az ami jó, mi az, ami hat. Bukfencezünk azóta is mű és
műbíráló, író, színész, kritikus.
Ezt csak mellékesen, csupa kisbetűvel!
Eltértem a tárgytól! Vissza Racine Phaedrájához 1677-be!
A téma nagyon kedvelt a XVII.
században. Egyáltalán a görög-átiratok, mitológiai történetek nagyon sikeresek
és kedveltek mind az írók, mind a közönség körében.
László János: Dráma és előadás című könyvében így ír a világirodalom vándortémáiról:
„Amikor a műalkotás többrétegűségéről beszélünk, azt állítjuk, hogy a
műalkotásnak számos potenciális vagy látens rétege van, amelyek közül minden
korban más és más lesz domináns, ez realizálódik, de soha nem nyomja el
teljesen a többit. A mű hatása egy viszony következménye, amely viszonyban csak
az egyik tag, a mű állandó, az olvasó, vagy a néző koronként változik, a korral
együtt változik.”
Jauss: „Az új szöveg az olvasóban (hallgatóban, nézőben) felidézi a
korábbi szövegekből ismert elvárási és játékszabály horizontokat, amelyet aztán
változtat, javít vagy csupán megismétel”.
A klasszicista drámaírás szabályai nagyon szigorúak! A
hármas egység megkerülhetetlen szorításában feszengenek a drámaírók.
„De bennünket az Ész vezet szabálya rendjén,
Úgy kívánjuk, legyen jól formált a cselekmény,
Történjék egy eset, egy helyen, egy napon,
Kezdettől végig azt lássuk a színpadon!” (Boileau)
Van, aki lázad, és új útra téved, amíg az orrára nem
koppintanak, mint Corneille, van, aki rendkívüli módon tiszteli a szabályokat,
és tehetségéből telik, hogy minden szabályt betartva is nagyot alkosson, mint
Racine.
„Mennyi szépség ment veszendőbe a jó ízlésű emberek
ténykedése során!” – írja Victor Hugo a klasszicizmus szigorú
szabályrendszeréről (Előszó a Cromwell című drámához).
Ám a közönség az unalmas szabálytartás mellett (ami a
kritika elvárása), gyönyörködni s akar, izgulni, meghatódni, ki kell hát
szolgálni igényeit! Versengenek a drámaírók újra, versengenek a színházak. Újra
a HOGYAN-elmesélés a fontos, és nem a történet. Pártokra szakad a publikum. Ennek,
vagy annak drukkolnak, mint a sportversenyeken.
Egy ilyen versengés alakul a Phaedra bemutató körül is.
Egy Pradon nevű drámaíró, – aki a Mazarin család támogatását
élvezte – meg tudva, hogy Racine Phaedra témán dolgozik, szintén készített e
tárgyból tragédiát. Racine bemutatójával egyidőben mutatja be darabját Moliére
társulata. A társulat két vezető színésznője, – egyikük Armanda Béjart, Moliére
özvegye – megtagadta, hogy játsszon a drámában, de hogy miért, arról nem szól a
krónika. (De jó lenne tudni!)
Hubay Miklós előszavában, amely a Klasszikus Francia drámák
kötetben található, Pradon felbérelését állítja, a megbízó: a jezsuita rend,
szándékos támadás ez Racine ellen, a színházat ők bérelték ki, ők fogadtak
fizetett tapsolókat, hogy a siker biztosítva legyen. Az biztos, hogy Racine bemutatóját a közönség fagyosan fogadta, Pradon
sikert aratott. A bemutatót követő három hónapban Pradon tragédiája szép
előadásszámot ér meg. A korabeli értékelés szerint: , Racine a régi görögök
ízlését követi, Pradon jobban szolgálja a közönséget. ( De jó lenne ismerni,
hogy lássuk mivel?)
Március, április tájékán a kritika is hallatja szavát,
Boileau Racine védelmére kel.
„Apollón ihlete, ha
Géniuszra száll
S a járt helyett egy
új utat talál,
Máris száz helyről
törnek ellene,
Sok ármány összefog,
hogy győzze le,
S mert túl nagy fénye szúrja
a szemet,
A jó barátai is
irigyek” (Boileau)
Több, mint háromszáz év távlatából az apró különbözőségek
elhalványulnak. Mi tipikus klasszicista darabnak találjuk a Phaedrát, sőt ezen
a művön tanuljuk, és tanítjuk a klasszicizmus szabályait. Akkor érzékelték a
különbözőségeket, és harcba szálltak egyik vagy másik oldalon. Mire célozhatott
a megjegyzés: „Racine a régi görögök ízlését követi, Pradon jobban szolgálja a
közönséget?” És Boileau szavai: „S a járt
helyett egy új utat talál”.
Április elején a vita még mindig kavarog, és megosztja az
Udvart, és a Várost. A harc egyik fegyvere, hogy mindkét drámaíró kiadja
könyvben drámáját. Mindkettő „Előszó”-val jelenik meg. Pradon célozgat,
panaszkodik, intrikál, Racine irányítani kívánja a nézőt. Megmagyarázza
szándékait, miért és miben követte Euripidészt, miért és miben tért el tőle. Ez
a magyarázat sokat elárul egy korízlésről, egy befogadói toleranciáról, illetve
annak hiányáról, a színházi szokásokról. Rekonstruálhatjuk a korabeli elvárási
horizontot.
„Ha rekonstruálunk egy korábbi elvárási
horizontot, amelynek megfelelően egy múltbeli művet megalkottak és befogadtak,
annak segítségével feltehetjük azokat a kérdéseket, amelyekre az adott szöveg
válaszolt, így feltárhatjuk, hogyan láthatta, és foghatta fel a műveket egykori
olvasójuk.” (Jauss)
Legszigorúbb elvárás 1677-ben: a hihetőség és illendőség. A
hihetőség számlájára írják a cselekmény, hely, idő – egységének megkövetelését,
a párizsi udvar megkívánta illendőség, pedig írói, alattvalói kötelesség és
megkerülhetetlen!
Nincs könnyű dolga Racinnak ezzel a mítosszal, ha a
hihetőség a cél! És nincs könnyű dolga ekkora szenvedéllyel, ha illendő kíván
maradni! Változtatni kényszerül, eltér Euripidésztől és Senecatól. Változtat a
jellemeken, a történeten, a formán (színházi és versformán), mellékszereplőket
emel be a drámába, a kor szokása szerint „bizalmast” rendel a főszereplők
mellé, hogy legyen kinek elmagyarázni lelki rezdüléseiket.
„Megpróbáltam így megőrizni a történet
valószínűségét anélkül, hogy bármit is elvetettem volna a mese díszeiből, ami a
költészet fő táplálója.”
A költészet szabályainak megtartása, eszközeinek művészi
kezelése nagy jelentőségű kor és önelvárás! A drámai hatás mellett, vagy akár
annak rovására is?!
„Arról kezeskedem, hogy
egy tragédiát sem írtam, ahol az erény annyira kitűnnék, mint éppen ebben!”
Furcsa mondat egy olyan sztori kapcsán, ahol a mostohaanya
szenvedélyes szerelmével üldözi fogadott fiát, és ahol az apa tengeri szörny
segítségével széttrancsíroztatja gyermekét!
A kiemelt mondat – „arról kezeskedem „– ige választása, azt
sugallja nekem, hogy esetleg a támadások éppen ezen a ponton érhették Racinet,
azért kellett hát kezességet vállalnia, hogy minden ellenkező értelmezés
ellenére, itt minden illendő, erényes!
„A legkisebb hibák
elnyerik benne szigorú büntetésüket, a bűn puszta gondolatát éppoly
szörnyűségesnek mutatva, mint magát a bűnt.”
Ez lenne a korabeli erény? A gondolatot is kegyetlenül
megbüntetni? Vagy büntetést valójában az érdemel, hogy a LÁTSZAT nem maradt
makulátlan? A francia királyi udvar a látszat- világa. Nem a valóság a fontos,
hanem az, mi minek látszik! Phaedra bűne nem a gondolat! Amíg kimondatlan
gondolat volt, senkit sem sértet, a bűn az, hogy nyilvánosságra kerül a
gondolat. Vagy Racine ezzel a mondatával nem kívánt lényegesebbet mondani, mint
csak annyit, hogy elegendő az ő drámájában Hippolytost az erőszak gondolatával
vádolni, s nem a tényleges erőszakkal, hisz ha ez kerülne színpadon szóba,
elborzadna a király, a közönség, sőt! Théseust játszó színész méltatlan
helyzetbe kerülne, mikor ezt nyilvánosan kellene lereagálnia! Esetleg valami
hasonló történne, mint Euripidész első bemutatóján, ahol a felháborodott
közönség nem engedte végig játszani a darabot? Akkor az volt a közönség-sértő,
hogy önérzetes polgárokat, számukra méltatlan befogadói szerepbe kényszeríttet
a drámaíró, most meg az a gond, hogy a felmutatott helyzet-szerep- látszat
illetlen a befogadók szerint, sőt ők maguk is illetlenné válnak, ha ezt az
illetlenséget lereagálják!
„Meg akartam kímélni
Theseust olyan felindulástól, amely őt a nézők előtt kevésbé hízelgő színben
tüntetné fel.”
Kedvencem ez a Racinról, és korról árulkodó mondat! Nem az a
baj, ha fiad megerőszakolja feleségedet!, hanem az, hogy ezen te kiborulsz, és
méltatlan helyzetben LÁTSZOL a közönség előtt!
„A szenvedély
szerepeltetése csak arra való, hogy megmutassa a zűrzavart, ami belőle
származik”
Ezt találom a legfontosabb, legárulkodóbb mondatnak. Akkor
is árulkodó, ha ez csak egy ellentámadás „leszerelő” mondat, s akkor is, ha
valóban így gondolja.
Mi is volt a szenvedély Euripidésznél? Isteni bosszú,
emberen túli, kikerülhetetlen, megfékezhetetlen. A fegyelmezett, jó nevelésű
királyné énjét szétdúlja. Előbb pusztítja el önmagát Phaedra, mint ezt a szenvedélyt.
Racinnál ez csak egy kellő, de nem túlzott méretűre megformált indulat, amely
csak arra való, hogy megmutassa a zűrzavart, amelyet az ilyen „lázas” állapot
okozhat. A szenvedélyek: Phaedra szerelme és Theseus bosszúja elszabadulnak,
függetlenednek, szörnyekké válnak, és pusztítanak mindent maguk körül. Egyikük
sem személyesen cselekszik. Phaedra szörnye – Oinone, ő a cselekvő, az
elszabadult pusztítás, aki függetlenedik, és önhatalmúlag cselekszik ( bár arra
vigyáz az illendőségre ügyelő Racine, hogy még az ő tettét is legyen, ami
menti: szeretete Phaedra iránt) Theseus elszabadult szenvedélye sok-sok
áttétellel öl: Neptunust hívja segítségül, aki egy viziszörnyet delegál, ami
megijeszti a lovakat, s a vétlen állatok okozzák a vétlen Hippolytos vesztét.
Racine darabjában Phaedra csak akkor halhat meg, amikor
végignézte-hallotta mindenki pusztulását. Látnia kell- hadd tanuljon belőle! –
mit okozott szenvedélye, amelyet nem volt képes az illendőség szabályai szerint
magában tartani.
Nevelő célzatú ez az előadásvég.
Racine úgy zárja előszavát, hogy jó lenne, ha darabjával
elérné:
„…hogy kibékítsen a
tragédiával számos istenfélelméről és műveltségéről közismert személyt, akik az
utóbbi időben ismételten elítélték, s akik minden bizonnyal kedvezőbb véleménnyel
lennének felőle, ha a szerzők épp annyit gondolnának közönségük nevelésével,
mint szórakoztatásukkal, híven követve a tragédia eredeti szándékait.”
Jancsó Sarolta, színművész, színháztörténész.
1974-ben Budapesten fejezte be a Színház- és Filmművészeti Főiskolát. Tanárai Várkonyi Zoltán és Marton László voltak.
Diplomát szerzett a Pannon Egyetem színháztörténet szakán, Veszprémben. Pályaképe:
1974: Miskolc, Nemzeti Színház
1976: Győr, Nemzeti Színház
1981: Nyíregyháza, Móricz Zsigmond Színház
1983: Debrecen, Csokonai Színház
1993 óta szabadúszó színészként Szegeden, Dunaújvárosban, a Merlin Színházban, a Korona Pódiumon, a Nevesincs Színházban, a Theátrum Hungaricumban, a Fogi Színházban játszott.Színészmesterséget tanít a THÉBA Művészeti Akadémián és a Cilinder Művészeti Iskolában.